SJF<Life & Work Balance> #7

My Work & Life Balance


EJ Park 
(Vice President / Senior Credit Officer for Moody’s Investors Service)

 

 

EJ Park is a Vice President/Senior Credit Officer for Moody’s Investors Service.  She is a member of the Commercial Mortgage Backed Securities (CMBS) group in Structured Finance and has rated new bond issuances in the US and in Japan.  She currently heads up the Large Loan/Single Asset Single Borrower Team in Surveillance, and has authored special comments on hotel topics.  Prior to joining Moody’s, EJ worked for Arthur Andersen Hospitality Consulting Group in NYC, and she also has international hotel experience.  EJ has a B.A. from Ewha Womans University and a Master of Management in Hospitality from the Hotel School, Cornell University.  She resides in NYC with her husband, Paul.

 

EJ Park는 Moody ’s Investors Service의 부사장이며 선임 신용 책임자이다. 그녀는 구조화 금융(Structured Finance) CMBS (Commercial Mortgage Backed Securities) 그룹의 회원이며 미국과 일본에서 신규 채권 발행을 평가했다. 그녀는 현재 Surveillance에서 Large Loan / Single Asset Single Borrower Team을 이끌고 있으며 호텔 관련 업무에 대하여 자문을 하고있다. Moody ’s에 합류하기 전에 그녀는 NYC의 Arthur Andersen Hospitality Consulting Group에서 일했으며 글로벌 호텔 근무 경력도 있다. 이화 대학에서 경영학 전공, 미국 코넬 대학에서 호텔 경영학 석사 학위를 받았다. 그녀는 현재 남편 Paul과 함께 NYC에 거주하고 있다.

 


On a work trip to Cabo San Lucas, Mexico

 

Mountain pose (Tadasana) is one of the hardest yoga poses to figure out for me.  Deceptively simple in its construct but nuanced in so many ways, like all things fundamental in their nature.  How can one be confused just standing there?  Haven’t I been standing all these years?  Yes, but there is standing and there is Tadasana.  Are your feet grounded?  Are all four corners of your feet equally grounded?  I didn’t know my feet had corners.  Are you breathing into front, side and back of your ribs?  Does your head stack over your shoulders and hips?  But don’t think about all these things and be in the moment to just breathe.  What!?   

 

마운틴 자세 (타다사나)는 나에게 가장 어려운 요가 자세 중 하나이다. 그 자세는 매우 단순하지만 본질적인 모든 것처럼 여러 면에서 미묘한 차이가 있다.  서 있는 자세를 어떻게 헷갈릴 수 있겠나? 내가 몇 년 동안 서 있지 않았나? 맞다. 하지만 단순히 서 있는 게 있고, 타다사나 자세는 따로 있다. 발이 땅에 닿아 있는가? 발의 네 모퉁이가 모두 같이 땅을 딛고 있는가? 나는 발의 모서리가 있는지도 몰랐다. 갈비뼈의 앞, 옆, 뒤쪽으로 숨을 쉬고 있는가? 머리가 어깨와 힙 위에 잘 올라와 있는가? 하지만 이 모든 것에 대해 신경 쓰지 않고 편안하게 호흡해야 한다. 이게 무슨 소리인가!?

 

The perception that successful women have mastered balancing the pressures of professional life with the demands of a personal one is an illusion (like Tadasana).  A carefully presented image that requires all the parts to work hard and yet the result looks effortless.  There is a lot going on that is not obvious to a casual observer.  The key is to know what to look for.  I would like to share some telltale signs I have learned along my journey, in the hope that it may help those who are embarking on theirs.  Here are the four things I try to keep in my arsenal for the battle to maintain some semblance of balance in my life.

 

사회적으로 성공한 여성이 일과 개인적인 삶의 균형을 잘 잡고 있다는 생각은 큰 착각이다 (마치 요가자세 타다사나처럼). 일과 삶 모두 최선의 노력이 필요하지만, 그 결과는 너무나 쉽게 보여지는 단지 이미지일 뿐이다. 일반사람들에게는 잘 보이지 않는 많은 면들이 있다. 핵심은 무엇을 찾아야 하는지 아는 것이다. 나는 내 삶의 여정에서 배운 몇 가지를 새로 시작하려는 사람들에게 도움을 주고 싶다. 나에게는 삶의 균형을 유지하기 위한 중요한 네 가지 원칙이 있다. 그것은 매일 치열한 전쟁과 같은 일상생활에서 살아남을 수 있는 강력한 마음의 무기이기도 하다.



Caught a double rainbow over NYC out of my office window

 

Organization and Prioritization  / 정리하는 습관과 우선 순위

I don’t think I can emphasize enough the importance of organization skills.  I make lists and plan.  I try to whittle down the list.  Some days I start with the easiest tasks, or the hardest depending on my energy level and what the rest of the day holds.  But the key is to have a plan that is realistic and attainable.  Assume that other people have tasks of their own and give them a heads up if you need something from them.  Never presume that others are available when you need them.  That helps you plan in advance and build in buffers in case things don’t go as planned.  And they rarely do.  Find a way to organize your life so that you can be in charge and not the other way around.

 

정리하는 습관의 중요성은 나에게 있어서 가장 기본이 되는 중요한 무기다.  나는 해야 할 일들을 계획하고, 쓰고, 일을 처리한 후, 하나씩 지운다. 어떤 날은 가장 쉬운 일부터 시작하기도 하고, 또 어떤 날은 그날의 체력 수준과 하루의 해야 할 일이 무엇인지에 따라 가장 어려운 일을 먼저 시작하기도 한다. 그러나 중요한 것은 현실적이고 달성 가능한 계획을 세우는 것이다. 만약 내가 다른 사람들의 도움이 필요하면 언제든지 미리 부탁해야 한다. 우선 자신의 인생을 책임 지고 자신의 일을 잘 관리할 수 있는 방법을 미리 찾아 놓아야 한다. 

 


Wedding festivities at Borgo Santo Pietro, Tuscany

 

Sisterhood / 여성 연대

As a senior member of our team, I am cognizant of hurdles junior women face in the fast pace world of finance.  I try to be a resource to those still learning to navigate their careers.  And I always make them promise in return that they will help those that come after them.  I hope to instill the sacred pact of sisterhood in a highly competitive environment where we can maximize our nature to nurture and build allies.  As women, we face different challenges than men do, not necessarily more challenges but distinct ones.  So we point out the stumbling blocks we had to cross to our younger sisters so that they may also jump over them and not misstep.  

 

우리 팀의 선임인 나는 후배 여성들이 빠르게 돌아가는 금융권에서 직면하는 어려움을 잘 알고 있으므로 경력개발을 위해 애쓰는 그들에게 도움을 주려고 노력하며 또한 도움을 받은 후배들은 그들의 후배들에게 도움을 줄 것을 요청한다. 여성들은 자매애와 결속으로 자신들의 적응능력과 발전을 최대화하고, 경쟁이 치열한 환경속에서 남성과는 또 다른 도전에 직면한 여성들은 세대간 동맹을 결성하고 무엇이 장애물인지를 인식해야만 모든 일을 실수없이 헤쳐내 갈수 있다.

 

 
On a golf trip at Casa de Campo, Dominican Republic

 

Physical activity / 체력 단련

Given the lack of time and the pull of many responsibilities, the easiest one to forfeit is time for myself.  I find that I can do this for a short bursts, but I get very cranky if I don’t get to exercise regularly.  I try and do a session of Barre, Yoga and Pilates during the week and I like to play golf with my husband on the weekends, weather permitting.  For me, the mental focus required during exercise helps to reset so that I can tackle tasks that may be waiting for me afterwards.  I typically exercise after work or even during lunch hour if my schedule allows.  But something as short as a 15-minute walk can help clear my head and improve my focus when time is short.

 

시간은 부족하고, 맡은 책임이 많을 때 가장 쉽게 포기할 수 있는 것은 나 자신을 위한 시간이다. 단 기간 동안에는 모든 것을 감당할 수 있지만, 장기적으로는 규칙적인 운동이 따르지 않으면 삶은 매우 불안정해진다. 나는 주중에 발레, 요가, 필라테스 수업이 있고, 날씨가 허락하는 한 주말에는 남편과 골프를 친다. 운동 할 때 필요한 정신 집중력이 나중에 해야 할 일들을 잘 할 수 있도록 도움이 된다. 나는 보통 퇴근 후 또는 일정이 되면 점심 시간에도 운동한다. 그러나 가끔 15 분 정도의 짧은 산책은 시간이 부족할 때 머리를 맑게 하고 집중력을 향상시키는 데 도움이 된다.

 

 

At our best friend’s wedding in Portland, OR

 

Choice / 선택

My generation was taught that as professional women, we can have it all:  a successful career, be a super mom, and have a satisfying marriage.  I have seen very little evidence of this being achieved in the real world.  I believe the hard-won battle for women is that we have the right choose the weight we give to each category in determining our own balance.  Not that we must balance a career and a home life to be called a success, but we can choose to try and balance or not.  I have friends that were burned-out and unhappy trying for perfection in all facets of the balancing act.  They then chose to rebalance the weights based on their own preferences and are much happier for it.  In the end, we must all do what works for our own situation.  That is the hard-won path that our sisters have fought for and our job now is to smooth and widen the path so that more sisters may choose wisely that which best suits them.  It is not a one-size fits all.     

 

내가 자라온 세대는 직업을 가진 여성으로서 모든 것 즉 성공적인 경력, 엄마의 완벽한 역할, 만족스러운 결혼 생활까지 다 가질 수 있다고 배웠다. 하지만 나는 이것이 현실에서 성공한 사례를 거의 보지 못했다. 여성을 위해 힘들게 이겨낸 싸움은 우리 삶의 균형을 결정할 때 각 항목에 부여하는 가중치를 선택할 권리가 있다는 정도이다. 인생에 성공하기 위해 반드시 직업과 가정 생활의 균형을 맞춰야 되는 것은 아니다. 균형을 잡을지 말지 여부도 선택할 수도 있다는 것이다. 내 주변에도 완벽한 균형을 위해 노력하다 지쳐버린 안타까운 친구들도 있지만 자신의 선호도에 따라 우선순위를 재정비하고 훨씬 만족하고 행복해하는 친구도 있다. 결국 우리 모두는 자신의 상황에 맞게 일을 하면 그것이 우리 선배들이 힘들게 이뤄냈 던 길이며, 지금 우리의 일은 앞으로도 더 많은 자매들이 자신에게 가장 잘 맞는 방법을 현명하게 선택할 수 있도록 길을 닦고 더욱 넓히는 것이다. 세상에는 모든 사람에게 다 맞는 한 사이즈만 있는 것이 아니다.

 

By EJ Park